尖端
長橋
長橋
出版日期:2021/12/17
作者:裴芳詩
頁數:336
開數:16.5 x 22.8 x 2.7 cm
ISBN:9786263162105
出版社:尖端
▍內容簡介:
活著的人,要如何與逝去的人競爭?
戰時的新生,該繼承多少存在於血脈裡的悲傷?
作為戰爭的產物,該如何理解那些無以名狀的家族瘡疤?
▎就算遠離傷心地,陰影仍拖得老長——硬生生罩下一層灰濛濛的沈寂。
▎乖舛的命運,綿長的和解——震撼人心、令人鼻酸的跨世代回憶之書!
初為人母的作者裴氏,自一九七八年逃難至美國後,首度回到越南。
近距離探索家族拋下戰亂家園、赴美開創新生活、充滿悲傷與衝突的源頭。
透過史料與父母口述的故事,刻畫戰時流離失所的辛酸,以及對後代的無可避免的影響。
作為戰爭的產物,如何看待如異國的祖國,以及如祖國的異國?
成長的路上,裴氏承襲了父母留存於她血脈中的恐懼,也乘載了父母憂傷的過往。
面對在另一個時空已然成型的父母,曾經充滿了埋怨、憤怒與不解,
卻在尋根的過程中,理解了父母永無止境的犧牲、義無反顧的決心,與從未言明的愛。
「如果我能建一座橋連結過去與現在,也許就能填補父母與我之間的缺憾。
如果我能將越南視為確實存在的地方,而非失土的象徵⋯⋯
也許,就能將父母視為確實存在的兩個人,並學著如何愛他們更深。」
這是一趟美麗動人的和解之旅,滿溢對美好未來的嚮往,與改變過去的渴求。
這是一部極為赤裸且真實的回憶錄,在透徹的領悟中知曉生命是何種珍貴的贈禮。
▍作者簡介:
裴芳詩Thi Bui
出生於越南,在加州和紐約長大。為一名插畫家、圖文書作者、教師,獲頒二〇一八年美國圖書獎,並被美國巴諾書店評為二〇一七年的新星作家。
從小聽披頭四和保羅・賽門的唱片和卡帶,至今仍記得自製卡帶合輯時跪坐地毯的觸感。她曾主攻藝術和法律,一度志願當民權律師,後來想通了,改投身於公立學校當老師,現居加州柏克萊,家有一子、一夫與一母親。《長橋》是她初試啼聲的自傳式圖像小說。
▍譯者簡介:
宋瑛堂
台大外文系畢業,台大新聞碩士﹐曾獲加拿大班夫國際文學翻譯中心駐村研究獎﹐曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職。
圖像文學譯作包括《薩賓娜之死》、《鼠族》與《歡樂之家》,文學譯作有《分手去旅行》、《霧中的曼哈頓灘》、《該隱與亞伯》、《世仇的女兒》、《情,敵》、《苦甜曼哈頓》、《絕處逢山》、《消失的費茲傑羅》、《重生》三部曲、《往事不曾離去》、《修正》、《全權秒殺令》、《單身》、《大騙局》、《數位密碼》、《永遠的園丁》、《斷背山》等。
▍目次:
第一章 臨盆
第二章 回溯
第三章 圈養欄之家
第四章 血與米
第五章 二選一
第六章 棋盤
第七章 英雄與輸家
第八章 岸上
第九章 火與灰
第十章 潮起潮落