{"product_id":"zheng-jiu-yu-hui-mie-yi-ta-zhe-de-shen-fen-xie-zuo","title":"拯救與毀滅：以他者的身分寫作","description":"\u003ch2\u003e\n\u003cstrong\u003e▍\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e創辦人韋地\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e：\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e近日讀了阮越清的《拯救與毀滅：以他者的身分寫作》，這是他在哈佛大學諾頓人文講座六場演講的結集，台灣馬可孛羅出版。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e阮越清是越裔美國人，在這系列演講裡他主要處理的是作為少數在西方文學場域的問題。讀這本書時有點對應到我自己年輕時在英國生活的感受。即是雖然我們學習甚至繼承了西方某個專業知識，比如文學或醫學，但在西方中心的視角裡，我們仍會被視為一個他者。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e西方的所謂多元很多時候其實將少數放在邊緣和裝飾花瓶的位置，以多元之名將少數框起來，以好讓中心的主體不受影響。但少數的可貴正是在提供異質性，而去動搖中心的標準性和同一性，從而讓整個場域能有新的活力和變化。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e我喜歡書的最後二個篇章題為「身為少數族裔」和「身為他者的喜悅」，在華文的語境裡，「少數」的形容往往是帶有焦慮的，被邊緣化的，政治上失勢的，注定被壓迫的。但事實上，少數可以是思想上更清醒的，更沒有歷史包袱的，藝術上更自由的。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e作者在書裡引了佩索亞的「活著就會成為他者」，如何跳脫自我認同的框架而去擁抱「他性」，從他者的視角重新認識自己，我想傷是閱讀《拯救與毀滅》帶給我們的一個反思的契機。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\n\u003cstrong\u003e▍內容簡介：\u003c\/strong\u003e \u003c\/h2\u003e\n\u003cp style=\"text-align: center;\"\u003e\u003cstrong\u003e以文字的「拯救之火」，\u003cbr\u003e穿越歷史與創傷的「毀滅之夜」。\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: center;\"\u003e普立茲獎名家關於戰爭、流亡與記憶的文學講稿\u003cbr\u003e「哈佛大學百年人文講座」思想集結之作\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: center;\"\u003e✦入圍2026年「美國國家書評人協會獎」決選名單✦\u003cbr\u003e✦入圍2026年「PROSE 獎（傳記與自傳類）」決選名單✦\u003cbr\u003e✦榮獲《圖書館雜誌》星級評鑑✦\u003cbr\u003e✦已售出荷蘭、義大利、韓國、越南等多國版權✦\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: center;\"\u003e繼T．S．艾略特、波赫士、卡爾維諾、安伯托．艾可、桑塔格等文學思想巨擘之後，\u003cbr\u003e首位以難民身分登上此最高殿堂的亞裔小說家、普立茲獎得主最新力作！\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e▏▏\u003cstrong\u003e當我們談論「他者」，其實也在談論自己。\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e出生於戰火紛飛的越南，阮越清於一九七五年以難民之身抵達美國，在語言與文化的夾縫中長大。這樣的身分既是創傷的起點，也是他成為作家的養分。從榮獲普立茲獎的《同情者》到本書《拯救與毀滅》，他以小說家的敏銳與思想家的深度，持續追問「成為他者」的意義：當語言、歷史與記憶都不再屬於我們，我們還能如何書寫？\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e本書為作者於哈佛大學諾頓人文講座（Charles Eliot Norton Lectures）發表的系列演講結集。自一九二五年創立的諾頓講座，可謂全球人文與藝術界的最高榮譽，歷屆講者包括T．S．艾略特、卡爾維諾、托妮．莫里森、桑塔格與伯恩斯坦等人文藝術領域大師。能登上此講壇，意味著作者的思想足以與世界對話。阮越清身為首位以「難民作家」身分受邀的亞裔講者，在此傳統殿堂喊出邊緣者的聲音，為人文思潮掀開了新的頁章。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e────他以六場講演串聯文學、歷史、政治與個人記憶：\u003cbr\u003e回望梅爾維爾、費茲傑羅、莫里森、薩依德與德希達等作家與思想家，從《白鯨記》、《黑暗之心》到《暴風雨》，探問權力、語言與身分的邊界——誰能發聲？誰被代表？誰又被排除在外？\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e────他在理論與生命經驗之間游走：\u003cbr\u003e從越戰到移民家庭的雜貨店；從母親的沉默，到成為作家後對母親的再書寫。每一段文字，都是對「拯救與毀滅」的思索：故事能救人，也能殺人；語言能成為避風港，也能成為武器。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e▏▏\u003cstrong\u003e以「他者」的名義，重新定義「人」的意義。\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e文學家在動盪與暴力的年代，該背負起什麼樣的責任？\u003cbr\u003e我們應該讚頌替弱者發聲的文學，或該直面讓千萬人沉默的制度？\u003cbr\u003e「少數者的書寫」究竟是一段溫柔的修辭，還是一種對主流的挑戰？\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e阮越清提醒我們：「他者」並不只是難民、少數族裔或異鄉人，更是潛藏於我們每個人內心、令我們不安卻無法否認的另一面。唯有直視這份「他性」，人才能真正理解自己，並與世界建立起真誠的連結。 \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e一部兼具思辨與情感的文學講稿\u003cbr\u003e一場關於身分、創作與人性救贖的靜默辯證\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e《拯救與毀滅》不僅僅是一份文學講稿，也是關乎人如何在破碎與流離中，重新理解自我與他人的思想之光。書中既思索寫作，更進一步思考在這不斷標籤與劃界的世界，我們要如何以書寫抵抗遺忘、以理解抵抗孤立——以文字的「拯救之火」，穿越歷史與創傷的「毀滅之夜」。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e【名家推薦】\u003cbr\u003e✦ 熊婷惠（淡江大學英文學系助理教授）──專文導讀\u003cbr\u003e✦ 阿潑（文字工作者）\u003cbr\u003e    馬翊航（作家）\u003cbr\u003e    張潔平（飛地Nowhere創辦人）\u003cbr\u003e    羅漪文（作家、譯者）──經典推薦（按姓名筆畫排序）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「阮越清誠實拆解『他者』作為創作位置的誘惑與困境，也逼我們重新思考：誰能發聲？誰在代言？誰又在書寫中再次固定他者？他在主流語言裡從容推進，卻始終不屬於它。這本書讓人更謹慎，也更清醒。對所有在語言、身分與歷史之間尋找位置的人，它幾乎無法迴避。」──張潔平（飛地Nowhere創辦人）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「在一系列情感豐沛的篇章中，阮越清將『藝術家在政治論述中的角色』這項理性思考，轉化為人們的共感經驗，深刻揭示政治對藝術的潛在影響。」——《浮華世界》（Vanity Fair）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「這是一本關於寫作與創作理論的重要著作，從亞裔美國人、移民與難民的多元視角出發，補足了文學研究中對『他者書寫』的關鍵拼圖。」——《圖書館雜誌》（Library Journal），星級評鑑\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「當代美國小說界最具良知、最無畏的作家之一……在書中探索文學中『局外者』的意義。」——美國文學網站Literary Hub\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「阮越清回顧那些在他心中留下印記、形塑其世界觀與政治、美學的文學作品，並揭示它們如何在暗處支撐、啟發他的創作。」——《明星論壇報》（Star Tribune）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「深刻動人——阮越清以文學、歷史、政治與家庭的多重視角，細膩探問『身為局外人』的意涵，並直面作家在暴力年代所背負的責任，以及社會中『次要書寫者』的孤獨與創造之樂。」——「詩人與作家」網站（Poets \u0026amp; Writers）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「在六篇引人入勝的章節中，阮越清以文學、歷史、政治與家庭為經緯，層層探析『局外者』的存在意義。」——《今日美國》（USA Today）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「本書不僅反思『他者』如何形塑邊緣身分，更追問：當如此龐大的一群人被長期標記為『他者』時，這對人類意識意味著什麼？他以全球視野揭示民族身分間的糾結與連帶，讓我們重新審視：我們究竟對自身的認識有多深？」——《澳大利亞書評》（Australian Book Review）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「這是一場對『成為他者』的思索——既關乎自我保持距離的必要，也關乎遭受汙名與外界目光排拒的經驗。阮越清邀請讀者正視：當我們以『他者』之姿書寫，內在潛藏的陷阱與可能性。」——《芝加哥書評》（Chicago Review of Books）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「在個人記憶與文學思考間穿梭，阮越清以深刻的洞見與嚴謹的論證，展現出引人省思的思想力量。」——《出版人週刊》（Publishers Weekly）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「一場挑戰思維的探索，呈現作家作為說書人、人類學家與洞悉世界的局外人的多重面貌。」——《柯克斯書評》（Kirkus Reviews）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「當代最具影響力的作家之一，深刻探索身分、流離與歸屬的重負。阮越清以精湛筆法交織個人歷史、文學評論與政治思辨，直面美國社會中種族、權力與連帶的複雜現實。一部洞見深刻、不容錯過的必讀之作。」——雷薩．阿斯蘭（Reza Aslan），伊斯蘭公共知識分子、《革命分子耶穌：重返拿撒勒人耶穌的生平與時代》作者\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「阮越清引領我們超越狹隘的種族界線，重新想像一種源自反殖民歷史、建立於共同奮鬥的全球連帶。 在民主信念動搖的當下，他那兼具犀利與慈悲的思想，顯得前所未有地迫切而必要。」——洪朴凱西，美裔韓國詩人、溫德姆－坎貝爾文學獎得主、《我受傷，故而我存在：關於種族創傷，亞裔美國人的少數者感受》作者\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「聰慧、嚴謹且充滿啟發性。《拯救與毀滅》兼具自傳與評論的雙重特質，深具洞見。這是當代最重要作家與思想家之一的耀眼之作。」——權五慶，韓裔美國小說家、《燃燒》（The Incendiaries）作者\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\n\u003cstrong\u003e▍作者簡介：\u003c\/strong\u003e \u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e阮越清Viet Thanh Nguyen\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e越南裔美國小說家，普立茲獎得主，美國藝術與科學院院士。曾獲麥克阿瑟基金會與古根漢基金會獎助，現為南加州大學英語系艾若・阿諾德講座教授（Aerol Arnold Chair of English），並兼任美國研究與族群學教授。\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e一九七一年出生於越南邦美蜀市，西貢淪陷後與家人逃至美國，先在賓州定居，後搬遷至加州，現居洛杉磯。代表作包括：《同情者》、《流亡者》、《告白者》、《一切未曾逝去：越南與戰爭記憶》、《兩張面孔的人》（皆由馬可孛羅文化出版）。\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e個人網站：\u003ca href=\"https:\/\/vietnguyen.info\/\"\u003ehttps:\/\/vietnguyen.info\/\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e相關著作：《兩張面孔的人（普立茲獎得主阮越清全新作品）：一本自傳，一段歷史，一份紀念》《【博客來獨家書衣】告白者（普立茲獎得主阮越清《同情者》全新續作）》《【誠品獨家書衣】告白者（普立茲獎得主阮越清《同情者\n》全新續作）》《告白者（普立茲獎得主阮越清《同情者》全新續作）》《一切未曾逝去：越南與戰爭記憶(普立茲獎得主阮越清又一鉅作)》《流亡者》《同情者》《同情者（博客來獨家．首刷限量書盒版）》《同情者（誠品獨家．首刷限量作者燙金簽名版）》\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003e▍譯者簡介：\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cb\u003e李斯毅\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e台灣大學新聞研究所碩士、美國波士頓大學企業管理碩士及財經法學碩士，具台灣證券分析師（CSIA）資格。喜愛閱讀，曾獲梁實秋翻譯大師獎優選。譯有《剪接室裡的故事大師》、《給焦慮世代的哲學處方》、《深夜裡的哲學家》、《泡泡紙男孩》、《月光下的擁抱》等。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003e▍目錄：\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e推薦序\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e自序\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e第一講 雙重身分，抑或身分不純正\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e第二講 為他者發聲\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e第三講 巴勒斯坦和亞洲\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e第四講 跨越邊境\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e第五講 身為少數族裔\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e第六講 身為他者的喜悅\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e謝辭\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"馬可孛羅","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52383458558235,"sku":null,"price":450.0,"currency_code":"TWD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0839\/8723\/5099\/files\/zheng-jiu-yu-hui-mie-yi-ta-zhe-de-shen-fen-xie-zuo.jpg?v=1782013955","url":"https:\/\/mzbooks.shop\/products\/zheng-jiu-yu-hui-mie-yi-ta-zhe-de-shen-fen-xie-zuo","provider":"季風帶","version":"1.0","type":"link"}